我以为我在追求你[娱乐圈]_我以为我在追求你[娱乐圈]_41 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

   我以为我在追求你[娱乐圈]_41 (第1/1页)

    ??张狄披了件冲锋衣,抱了颗椰子坐了下来。

    ??“适应吗?”

    ??“有什么不适应的?”银苍蕴无奈,他一个一米九的大男人,怎么都把他当大姑娘一样?

    ??“你不是富二代吗?”张狄乐了。

    ??银苍蕴却认真地摇了摇头:“真不是。”

    ??“你可别骗我?”

    ??“银家从民国开始就已经是望族了,传到我这代已经是第六代了。”银苍蕴挑了挑眉头,“我可不是什么富二代。”

    ??猝不及防被炫一脸的张狄:“……”

    ??作者有话要说:银·富六代·大少。

    ??————

    ??注释:

    ??原歌是美国歌手RodStewart唱的《Sailing》(《航行》),叶桑唱了这首歌的这段——

    ??Iamsailing,Iamsailinghomeagain'crosthesea.

    ??我正在航行越过海洋,返乡回航

    ??Iamsailingstormywaters,tobenearyou,tobefree.

    ??我航行在汹涌的波涛中为了靠近你,为了自由

    ??Iamflying,Iamflyinglikeabird'crosthesky.

    ??我在飞翔我在飞翔像鸟儿飞过天际

    ??Iamflyingpasinghighclouds,tobenearyou,tobefree.

    ??飞过了高空上的云朵只为了和你在一起,为了自由

    ??Canyouhearme,canyouhearme,thru'thedarknightfaraway?

    ??你听得见我吗?你听得见我吗?穿越过远方的黑夜

    ??……

    ??【Iamdying,forevercrying,tobewithyou;whocansay?

    ??我不断的盼望,无止尽的哭泣只想和你在一起,谁能预料?】

    ??Wearesailingstormywaters,tobenearyou,tobefree.

    ??我们航行在咸咸的海水中只为了靠近你,为了自由

    ??(OhLord,tobenearyou,tobefree.

    ??主啊!为了靠近你,为了自由

    ??OhLord,tobenearyou,tobefree.

    ??主啊!为了靠近你,为了自由

    ??OhLord,tobenearyou,tobefree.

    ??主啊!为了靠近你,为了自由

    ??OhLord

    ??主啊)

    ??此翻译来自网易云音乐,中间的【】就是简如芸说的他少唱了的那一句。

    ??这段是叶桑说自己不信上帝,所以没有唱的。

    ??————

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一章